– Ну, это, наверное, только женщины могут, – заметил Артур.
– Почему?
Он понял, что ошибся.
– Нет, подождите. Я не раз видел, как женщины долго роются в своих сумках, чтобы найти ключи от машины. Моя бывшая жена Глория настолько выходила из себя при этом, что вываливала содержимое сумки куда попало – хоть на пол в гараже, хоть на тротуар, – лишь бы поскорее найти их. – Артур покачал головой. – Жутко бесила меня этим, но я не лучше.
– Достаточно определить для них одно место и у вас не будет никаких проблем, – сказала Мерилин таким тоном, словно разговаривала с несмышленым ребенком.
– Да, конечно.
Она взглянула на него из-под полуопущенных ресниц и спросила:
– Где, например, ваши ключи сейчас?
Артур сунул руки в карманы пиджака и пошарил там. Пусто. Их не было и в карманах брюк. Он в шутку спросил Мерилин о ключах, посмеиваясь над ее организованностью, но ему было совсем не смешно, когда он начал хлопать руками по всей одежде, словно его атаковал пчелиный рой.
– Мне следовало помалкивать, – признался Артур с обескураженным видом. – Они должны быть где-то здесь. – Артур проверил внутренний карман пиджака, хотя, если бы проклятые ключи были там, то давно бы зазвенели.
Может, он оставил ключи на рабочем столе? Вряд ли. Значит, они в кейсе.
Ключи действительно были там. Артур схватил их и с победоносным возгласом вскинул руку. В свете уличного фонаря белый металл сверкнул почти так же ярко, как ослепительная улыбка Мерилин, когда она звонко засмеялась.
– Ничего смешного, – проворчал Артур.
Она была настолько хороша и неотразима, что он забылся на мгновение, позволив своему раздражению выплеснуться наружу.
Ее лицо было в нескольких дюймах от его губ. В глазах Мерилин вспыхнула страсть, губы приоткрылись в легком вздохе.
Артур приложил тыльную сторону ладони к ее щеке. Как он и думал, кожа была нежно бархатистой. Мерилин чуть приподняла голову, подставляя ему свои губы. Он не собирался отказываться от такого приглашения. Прикрыв глаза, Артур приготовился поцеловать эти соблазнительные губы, сводившие его с ума в течение нескольких недель.
Но ему не удалось осуществить свое желание. На грудь ему легла маленькая теплая ладонь.
– Не надо, Артур.
Мерилин произнесла это хриплым голосом, и он не только слышал, но и чувствовал, что она тоже сгорает от желания. Но у нее, по крайней мере, хватило самообладания не переступить черту. Если бы она не остановила его, он сделал бы то, чего хотел больше всего и о чем больше всего сожалел бы потом. Если бы он страстно поцеловал Мерилин, то уж постарался бы затащить ее в свою постель.
Артур отпрянул от нее.
– Простите, Мерилин. Я не хотел… О дьявол. Хотел… но вы не подумайте, что…
Пока он, запинаясь, оправдывался, Мерилин открыла дверцу машины. Она выглядела спокойной, но Артур видел, как дрожит ее рука.
– Прошу вас, ничего не говорите. Это моя вина, – сказала Мерилин и, пряча глаза, юркнула в машину.
Артур схватился за дверцу, прежде чем Мерилин успела захлопнуть ее.
– Никто не виноват, но мы должны поговорить о том, что происходит. Нам надо…
– Ничего не происходит, – твердо сказала Мерилин. – Ровным счетом ничего.
Она может говорить что угодно, подумал Артур, но в нас обоих проснулась сумасшедшая страсть. Пусть это длилось всего лишь мгновение, но этого было достаточно, чтобы я понял, что она хочет меня так же сильно, как я ее.
И что они теперь будут с этим делать?
– Что мне делать? – плакалась Мерилин своей подруге.
Они привычно сидели на диване в гостиной Лиз, поджав под себя ноги. На полу стояла ставшая уже традиционной пустая бутылка.
Вино не помогло Мерилин избавиться от терзавших ее мыслей. Оно скорее усугубило ее паршивое состояние.
– Лиз, ну что ты молчишь?! Еще немного, и я бы поцеловала его! И у меня было такое чувство, что этим мы не ограничились бы.
– Сходи к кардиологу, – в очередной раз посоветовала ей Лиз. – Этот парень вызывает у тебя такое сердцебиение, что ты скоро схлопочешь инфаркт. Это становится опасным для твоего здоровья.
– Ладно, это я уже слышала много раз. Не надо мне было затевать всю эту историю с выдуманным замужеством. Кто знал, что я встречу человека, который так сильно понравится мне?
– Может, пришло время попросить развод? – предложила Лиз.
– Очень остроумно! – фыркнула Мерилин. – И с чем я останусь тогда?
– Со свободой, которая позволит тебе закрутить роман с твоим сексуальным боссом.
Мерилин задумалась над предложением подруги.
– Идея неплохая, – сказала она наконец. – Но в кого я тогда превращусь? В женщину, делающую карьеру через постель своего босса? Нет уж, спасибо.
Лиз дернула плечом.
– В таком случае, тебе следует устроиться на работу в женский монастырь. Опомнись, подруга. Половина всех брачных пар, которые я знаю, познакомились на работе. Ты что, перестаешь быть женщиной, работая в компании?
– Тогда почему меня уволили из «Сигнал груп»? – спросила Мерилин.
Лиз посмотрела на нее с сожалением.
– Это две совершенно разные ситуации. В случае с Притчардом имело место то, что классифицируется как «сексуальное домогательство». С Артуром у вас совсем другое – взаимное здоровое влечение друг к другу.
– Это сейчас. А если наш роман продлится недолго, кто должен будет уйти из компании? Ее президент или новая сотрудница?
– Ну и что? Он идеально подходит тебе. Неужели для тебя работа важнее личной жизни? В тебе впервые проснулся здоровый интерес к мужчине!