Глаза в глаза - Страница 24


К оглавлению

24

– Существует много браков, которые вызывают удивление, – со вздохом сказала Шелли. – Мой, например. Не радуйся раньше времени, сначала выясни, действительно ли она не замужем.

– Я уверен, что она свободна, – сказал Артур. – И я почти не сомневаюсь, что она тоже неравнодушна ко мне.

– Если то, что ты говоришь, правда, то почему она сама не скажет тебе об этом?

Артур откусил кусочек тоста и подумал, что омлет Мерилин был намного вкуснее. Он мечтал, чтобы она приготовила ему еще один на завтрак, и надеялся, что это произойдет скоро.

– Значит, ты считаешь, что мне не следует подталкивать ее к этому? – спросил он.

– Ты и так уже проявил чересчур много инициативы. Явился без приглашения в ее дом, отпускал недвусмысленные замечания и даже поцеловал ее. Нет, Артур, я думаю, тебе стоит ненавязчиво поухаживать за ней.

– Да, возможно, я немного перегнул палку вчера вечером, – признал он. – Но я еще ни разу не испытывал таких чувств к женщине. Даже к Глории.

Выражение лица Шелли смягчилось.

– Я понимаю тебя. Дай ей время, и, когда Мерилин будет готова, она сама скажет тебе правду.

Артур тяжело вздохнул. Он пил кофе и думал, что Шелли права. Если Мерилин хочет убедиться, что между ними происходит что-то серьезное, она действительно сама должна будет все рассказать ему.

– Ладно. – Он взглянул на часы. – Сеанс психотерапии еще не закончен, у нас в запасе есть несколько минут. Скажи, что происходит между тобой и моим братом?

– Он в очередной командировке, я в Америке. Что между нами может происходить?

– Ты злишься на него, я же вижу. В чем дело?

Шелли повертела в руке ложечку.

– Я хочу ребенка.

Мысль о том, что он может стать дядей, страшно обрадовала Артура.

– Здорово! Я буду потрясающим дядей. Научу его играть в футбол, куплю ему самый сложный конструктор…

– Во-первых, это может быть девочка и, во-вторых, мы с Джимми должны оказаться, как минимум, в одном городе, чтобы зачать этого ребенка. Кроме того, у него должен быть отец, который не отсутствует дома месяцами.

Артур грустно улыбнулся.

– Шелли, у моего брата хватило ума жениться на тебе. Думаю, он сообразит, как вам решить эту проблему.

Шелли фыркнула.

– Я просила его отказаться от командировок, чтобы мы могли завести ребенка.

– И что он ответил?

Артур хорошо знал своего брата. Отказ от командировок означал для Джимми то же самое, что для него, Артура, отказ от его работы.

– Сказал, что мы поговорим об этом, когда он вернется домой. Он всегда так говорит, когда хочет сказать «нет».

– Послушай, детка, а ты шла когда-нибудь на компромиссы? Поставь себя на его место. Что бы ты сказала, если бы он попросил тебя бросить работу? Ты любишь свою работу так же, как он любит свою.

– Мне не следовало забывать, что ты займешь сторону брата, – сказала Шелли, вставая со стула.

– Я не занимаю ничью сторону. – Артур положил на стол деньги и вышел следом за ней из бара. – Я люблю вас обоих и думаю, что вы достаточно любите друг друга, чтобы прийти к какому-то соглашению. – Артур обнял ее и поцеловал в щеку. – Не падай духом.

– И ты тоже, – грустно улыбнувшись, сказала Шелли.

Артур ехал на работу, думая о семье брата и о своей личной жизни. Он питал надежду на лучшее, но понимал, что ничего не сможет сделать, пока Мерилин не признает, что они влюблены друг в друга.

Хотя кто сказал, что не сможет? Артур был согласен с Шелли, что Мерилин должна признаться первой, но он при этом не обязан сидеть и пассивно ждать этого момента. По его непросвещенному мнению, вчерашний поцелуй должен был заставить ее задуматься. Артур довольно хмыкнул. Возможно, леди нуждается в еще одном ободрении.

У него была парочка идей на этот счет.

Проходя мимо Марты, Артур взял у нее со стола булочку, а взамен вручил стаканчик с молочным коктейлем. В другой руке он держал точно такой же.

Секретарша окинула его удивленным взглядом, потом подозрительно посмотрела на стаканчик.

– Что там? Сок счастья?

Вместо ответа Артур впился зубами в сдобную булочку. Сок счастья был не в стаканчике, а в его жилах.

Войдя в свой кабинет, он снял пиджак и, сев в кресло, предался своим мыслям. Артур до сих пор не мог поверить, что он купился на обман Мерилин. Он усмехнулся про себя, еще раз вспомнив тот момент, когда с его глаз упали шоры.

Они оба свободны, и то, что между ними возникло сильное чувство, было нормальным, здоровым явлением.

Она ничего не сказала, когда он поцеловал ее вчера вечером, значит, нужно как-то незаметно подтолкнуть ее. Как?

По лицу Артура расплылась улыбка. Он щелкнул пальцами.

Он заметил удивление в глазах Мерилин, когда она увидела рядом с ним Шелли на ужине для сотрудников компании. Удивление и, если он не ошибся, намек на ревность. Он еще раз наблюдал ту же картину на следующий день в парке.

Артур помнил, что он чувствовал, когда Мерилин расписывала ему своего так называемого мужа. Может, стоит еще раз помахать перед ней красивой конфеткой – пусть поревнует, а там, глядишь, и признается в обмане и в своих чувствах к нему.

Но как она узнает, что он встречается с красивыми женщинами? Артур долго думал и наконец ему в голову пришла блестящая мысль.

Если Мерилин смогла выдумать себе мужа, то и он сумеет изобрести нечто подобное. Артур уже решил не встречаться с третьей любовницей, которую наметил раньше, но Мерилин необязательно знать об этом.

Она разговаривала по телефону, когда он заглянул к ней. Увидев его, она начала запинаться. Артур не без удовольствия наблюдал, как ее большие красивые глаза расширились. Он кивнул, как бы давая Мерилин понять, что подождет, пока она не закончит разговор, и остался стоять в дверях.

24